鳳凰資訊 > 財(cái)經(jīng) > 正文 |
|
上海汽車(chē)工業(yè)總公司(ShanghaiAutomotiveIndustryCorp.)為配合本月推出的新系列車(chē)型,曾試圖收購(gòu)著名的英國(guó)汽車(chē)品牌羅孚(Rover),,但最終沒(méi)能成功,。不過(guò)他們迅速轉(zhuǎn)向了補(bǔ)救方案:將新車(chē)型取名‘Roewe’(中文名“榮威”)。
中國(guó)有許多品牌名稱(chēng)酷似外國(guó)知名品牌,,而“榮威”只不過(guò)是這一長(zhǎng)串名單上的最新一個(gè),。
有些情況下這種現(xiàn)象招來(lái)了跨國(guó)公司的指責(zé)。
品牌在中國(guó)還是新生事物,。中國(guó)企業(yè)基本沒(méi)有開(kāi)發(fā)國(guó)際品牌的經(jīng)驗(yàn),,而在西方,企業(yè)對(duì)品牌的追求可謂如癡如醉,,這種癡迷還催生了一個(gè)龐大的咨詢(xún)業(yè),,他們幫助企業(yè)設(shè)計(jì)品牌名稱(chēng)和標(biāo)識(shí)、塑造企業(yè)形像,。
而許多中國(guó)企業(yè)覺(jué)得,,自己從頭開(kāi)始打造品牌可能沒(méi)把握,他們更愿意效仿一個(gè)已經(jīng)很出名的品牌,。北京咨詢(xún)公司W(wǎng)olfGroupAsia的首席執(zhí)行長(zhǎng)沃爾夫(DavidWolf)說(shuō),,中國(guó)人在這方面似乎一向缺乏自信。
而且中國(guó)人一直以來(lái)也缺乏對(duì)商標(biāo)權(quán)的尊重,。中國(guó)公司經(jīng)常會(huì)借用或模仿其他中外品牌的名稱(chēng),。
不過(guò)品牌專(zhuān)家們說(shuō),現(xiàn)在,,隨著中國(guó)一些大企業(yè)──如電腦制造商聯(lián)想集團(tuán)(LenovoGroupLtd.)和家電生產(chǎn)商青島海爾(QingdaoHaierCo.)等──準(zhǔn)備參與國(guó)際市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng),,這種情況正在改變,。
同時(shí),越來(lái)越多的被中國(guó)廠(chǎng)家抄襲品牌名的企業(yè)將冒犯他們的人告上法庭,,這也從反面迫使中國(guó)廠(chǎng)家創(chuàng)立自己的品牌,。
國(guó)際汽車(chē)業(yè)對(duì)中國(guó)奇瑞汽車(chē)(CheryAutomobile)的名稱(chēng)一直很有非議,這個(gè)品牌的英文與通用汽車(chē)(GE)旗下的傳奇品牌Chevy很接近,。通用曾指控奇瑞說(shuō),,后者抄襲了它的緊湊型轎車(chē)ChevySpark的車(chē)型設(shè)計(jì)。
去年,,兩家公司達(dá)成和解,,具體條款不得而知。不過(guò),,準(zhǔn)備進(jìn)口奇瑞汽車(chē)的美國(guó)公司VisionaryVehiclesLLC.表示,,在美國(guó)不打算用“Chery”的叫法。這個(gè)名字在中國(guó)會(huì)繼續(xù)使用,。
Chery這個(gè)名字是依據(jù)“奇瑞”的中文發(fā)音而來(lái)的,,這兩個(gè)字的意思是“運(yùn)氣好得出奇”,它跟Chevy名牌的中文譯名“雪佛龍”沒(méi)有任何相似之處,。
品牌名稱(chēng)的問(wèn)題在中國(guó)零售業(yè)也不乏其例,。比如近年迅速壯大的零售商物美商業(yè)集團(tuán)(WumartStoresInc.)的英文名就很容易跟美國(guó)的沃爾瑪連鎖公司(Wal-MartStoresInc.)搞混淆。不過(guò),,沃爾瑪駐北京發(fā)言人NikitaHuang表示:公司對(duì)這個(gè)問(wèn)題并不太擔(dān)心,,相信消費(fèi)者清楚兩者的區(qū)別。物美公司則表示,,其英文名稱(chēng)是根據(jù)中文名“物美”的發(fā)音取的,。“物美”在中文里的意思是“好的物品”,。
不過(guò),,有些情況下,一些公司試圖借用知名品牌的形像和名稱(chēng)的企圖看起來(lái)很明顯,。無(wú)線(xiàn)通訊企業(yè)中國(guó)聯(lián)通(ChinaUnitedTelecommunicationsCo.)今年4月曾推出一項(xiàng)無(wú)線(xiàn)電郵服務(wù),,取名為Redberry(紅莓)。
中國(guó)聯(lián)通在推出該業(yè)務(wù)的新聞稿中說(shuō),,這個(gè)名字將使人們已熟知的BlackBerry(加拿大ResearchinMotionLtd.旗下的品牌)的形像和名稱(chēng)得以進(jìn)一步延伸,。不過(guò)后來(lái)聯(lián)通在其網(wǎng)站上刪除了這個(gè)說(shuō)明。該公司拒絕就此發(fā)表評(píng)論,。
ResearchinMotionLtd.拒絕就Redberry的名字發(fā)表評(píng)論,。其BlackBerry在中國(guó)的業(yè)務(wù)是通過(guò)與中國(guó)移動(dòng)(ChinaMobileCommunicationsCorp.)合作開(kāi)展的。
中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)公司百度(Baidu.comInc.)新推出的一些服務(wù)似乎也有借勢(shì)的做法,至少?gòu)挠⑽拿慕嵌葋?lái)看是這樣,。比如Baidupedia,,像Wikipedia一樣,它也是一個(gè)由讀者自由編輯的百科全書(shū),。還有BaiduSpace,,它是一個(gè)類(lèi)似MySpace的供用戶(hù)建個(gè)人主頁(yè)的網(wǎng)站。
星巴克(Starbucks)在中國(guó)差一點(diǎn)有了一個(gè)“同門(mén)”兄弟,。一家叫上海星巴克(英文名Xingbake)的公司跟它不僅中文名稱(chēng)關(guān)系曖昧,,而且英文名發(fā)音很接近,甚至連綠色圓形標(biāo)識(shí)都跟它如出一轍,。
上海星巴克表示,,其品牌名是公司董事長(zhǎng)想出的,其靈感來(lái)自迪斯尼動(dòng)畫(huà)片《獅子王》(TheLionKing)中主要角色辛巴(Simba)的名字,。英文公司名中Xinba的發(fā)音即與Simba接近,。但問(wèn)題是該公司中文名中包含了與Starbucks中文名完全相同的“星巴克”三個(gè)字。
星巴克為此訴諸公堂,。該公司發(fā)言人伍恩(EdenWoon)表示,他們很有信心最終贏得官司,。
北京奧美廣告(Ogilvy&MatherAdvertising)的董事總經(jīng)理瑞特曼(ChrisReitermann)說(shuō),,中國(guó)許多企業(yè)經(jīng)營(yíng)者不太在意知識(shí)產(chǎn)權(quán)方面的問(wèn)題。不過(guò)他說(shuō),,他們并非故意,,只是沒(méi)有經(jīng)驗(yàn)且缺乏創(chuàng)意罷了。
他說(shuō),,許多中國(guó)公司不會(huì)為起名字下很大功夫,。他們用的名字也沒(méi)有多少含義在里面。瑞特曼說(shuō),,有一次,,一家中國(guó)公司給其一款轎車(chē)起了個(gè)跟奧美的中文名一樣的名字?!斑@真讓我們感到榮幸,,”他揶揄道。
中國(guó)公司在向品牌咨詢(xún)公司支付費(fèi)用方面也很吝嗇,。品牌不是這些公司的首要考慮,。在國(guó)內(nèi)市場(chǎng)迅速增長(zhǎng)的商業(yè)環(huán)境下,他們更關(guān)注獲得新技術(shù),、掌握新的生產(chǎn)工藝,。
不過(guò),隨著中國(guó)消費(fèi)者越來(lái)越成熟、中國(guó)企業(yè)越來(lái)越重視向海外銷(xiāo)售產(chǎn)品,,這種局面正在改變,。瑞特曼說(shuō),消費(fèi)者對(duì)品牌的要求在迅速提高,,企業(yè)可能還沒(méi)有充分意識(shí)到,。
上海汽車(chē)希望在其新系列車(chē)型中使用羅孚品牌,該系列的第一款車(chē)型是以羅孚75為基礎(chǔ)設(shè)計(jì)出來(lái)的,。上汽此前從已倒閉的英國(guó)MGRoverGroupLtd.購(gòu)買(mǎi)了羅孚75的知識(shí)產(chǎn)權(quán),。
上汽為這個(gè)新項(xiàng)目投入了大量資源,它計(jì)劃未來(lái)4年在這個(gè)項(xiàng)目上投資10億美元以上,。上汽目前與通用汽車(chē),、大眾汽車(chē)(VolkswagenAG)均建有合資公司,并因此成為中國(guó)最大的七座以下轎車(chē)生產(chǎn)廠(chǎng)家,。
不過(guò)去年上汽打算從寶馬(BMWAG)手中收購(gòu)羅孚品牌的計(jì)劃最后卻夭折了,,原因是生產(chǎn)路虎(LandRover)汽車(chē)的福特公司最后行使了其優(yōu)先購(gòu)買(mǎi)權(quán),自己買(mǎi)下了羅孚品牌,。
上汽發(fā)言人說(shuō),,公司確定新品牌名稱(chēng)時(shí)聘請(qǐng)了有跨國(guó)公司從業(yè)經(jīng)歷的本地咨詢(xún)?nèi)藛T來(lái)幫助他們。
上汽發(fā)言人說(shuō),,榮威英文名Roewe來(lái)源于德文單詞loewe(獅子),。這個(gè)名字顯然不是故意模仿Rover。
這位發(fā)言人還說(shuō),,之所以將首字母L改為R,,是為了避免與西班牙奢侈品公司LoeweSA.雷同。
榮威的中文意思大致是“光榮的威力”,。這個(gè)中文名與LandRover的中文名“路虎”也完全不同,。不過(guò),它與上汽和通用合資生產(chǎn)的別克“榮御”有點(diǎn)像,。
通用表示,,這點(diǎn)相似之處純屬巧合,他們并不介意,。福特則拒絕發(fā)表評(píng)論,。
上汽那位發(fā)言人也對(duì)外界對(duì)車(chē)型名稱(chēng)的過(guò)度關(guān)注表示不解。他說(shuō),,最重要的不是品牌名稱(chēng),。重要的是產(chǎn)品和質(zhì)量。
不過(guò),,有很多品牌咨詢(xún)公司表示,,上汽如果考慮到海外銷(xiāo)售,,就需要另外想一個(gè)品牌名。上汽曾表示,,計(jì)劃明年底之前在英國(guó)銷(xiāo)售這個(gè)系列的車(chē)型,。
上汽發(fā)言人表示,公司尚未確定在海外市場(chǎng)是否會(huì)用Roewe這一名字,。
上汽在國(guó)內(nèi)市場(chǎng)宣傳“榮威”時(shí)重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)它是中國(guó)自主開(kāi)發(fā)的汽車(chē)品牌,。有一組系列平面廣告,畫(huà)面依次是中國(guó)的“四大”發(fā)明:指南針,、火藥,、造紙和印刷術(shù),最后以榮威的標(biāo)識(shí)收尾,。
廣告語(yǔ)里說(shuō):“過(guò)去,,我們以科技推進(jìn)世界。今天,,世界科技同樣為我所用”,。
相關(guān)新聞:外觀設(shè)計(jì)涉嫌抄襲 江蘇中大被德國(guó)客車(chē)商起訴
作者:
Gordon Fairclough
編輯:
liaosm
|