相關(guān)標(biāo)簽: | [毛澤東] |
三
“剛才在來的路上,,我們看見很多人在聽廣播,”戴維說,,“在聽您新發(fā)表的兩首詩,。”
“那是我1965年寫的,?!?/FONT>
“大多數(shù)的美國人都認(rèn)為您首先是政治家,然后才是詩人,??砂材取ぢ芬姿埂に固乩收f,您先是詩人,。在延安時(shí),,您同她談過詩,有一句話給她印象太深了,。那句話,,您是指著自己的鼻子說的。您記得您說的什么,?”
幾乎是40年前,,他站在陜北的黃土高坡上,對(duì)斯特朗說:“誰說我們這兒沒有創(chuàng)造性的詩人,?”他指著自己,,聲音提高了一倍,“這兒就有一個(gè),?!?/FONT>
此刻,他臉上浮出沉思的神情,,喃喃道:“這兒就有一個(gè),。”
“您的詩有很多讀者,,”戴維說,,“但相比之下,您的著作讀者更多,。因?yàn)槟闹饔×耸畮變|冊(cè),。”戴維想說,,“比《圣經(jīng)》印得都多,。”但斟酌一下,改了口:“是地球上印得最多的書,?!?/FONT>
“我的那些書沒什么好讀的?!彼f,。
“您的著作推動(dòng)了一個(gè)民族,并改變了世界,?!?/FONT>
“改變了世界?”他笑了,,“不可能,。我沒有那個(gè)能力。你看,,地球那么大,,大得像個(gè)西瓜,怎么改變得了,?”可他臉上分明帶著一種切西瓜的痛快神情,。“我只不過改變了北京附近很少的一些地方,?!?/FONT>
戴維笑了:“說得好?!?/FONT>
他突然問戴維:“你們吃中國菜習(xí)慣嗎,?”
“不習(xí)慣?!贝骶S說,,“美國人一吃中國菜,腸胃功能就不正常,?!?/FONT>
“我的腸胃功能也常常不正常,尤其是在北京,?!泵珴蓶|頓了頓,“只有在戰(zhàn)爭中,,我的腸胃功能最正常,。”
“中國不會(huì)再有戰(zhàn)爭了,?!?/FONT>
毛澤東提高了聲音問:“為什么,?”
“因?yàn)橹袊藧酆煤推健,!贝骶S為自己得體的回答感到高興,。
毛澤東的語調(diào)突然變得咄咄逼人,,“事實(shí)上,,中國人很好斗?!彼@然覺得意猶未盡,,補(bǔ)充說:“我也是其中一個(gè)!”
“在沒有戰(zhàn)爭的情況下,和誰斗呢,?”
“不打仗,,也有敵人,各式各樣的敵人,?!?/FONT>
“按我的理解,您說的敵人是指右派,,是這樣嗎,?”
他向戴維送來一瞥,笑笑,,笑得很神秘,。“不,,錯(cuò)了,。恰恰相反,我喜歡右派,。你岳父算右派吧,?在上次美國大選期間,我投了你岳父的票,。戴高樂是右派,,希思首相也是右派,我喜歡他們,,將來我還要投他們的票,。”
相關(guān)新聞
編輯:
劉志明
|