鳳凰資訊 > 大陸 > 正文 |
|
70年前的七七事變后,美國海軍陸戰(zhàn)隊上尉埃文思卡爾森作為戰(zhàn)場觀察員,對一支被稱作“八路軍”的中國軍隊進行了“零距離”考察,。從此以后,他成為八路軍的狂熱追隨者,。太平洋戰(zhàn)爭中,,卡爾森效仿八路軍建立了自己的海軍陸戰(zhàn)隊突擊營,這個突擊營英勇善戰(zhàn),,引發(fā)了美國人的廣泛贊譽,,并創(chuàng)造了英語中一個新詞——來源于中文的“工合”(GungHo),其意義是“起勁的,、賣力氣的,、拼命一干”。
人民軍隊民主平等的精神,,影響到一支大洋彼岸的美國部隊,,感動了美國人,這個鮮為人知的歷史故事背后,,隱藏著人民解放軍無往不勝奇績的精神法寶,。
美軍中的“八路軍”
70年前,卡爾森來到中國考察,,并曾與八路軍一起行軍作戰(zhàn),,一起對民眾開展宣傳與組織工作,與八路軍從總司令到普通士兵的許多成員都進行過坦率地交流,。爾后就“簡直像個著了魔的人”似的,,成了“八路軍”的鐵桿“粉絲”——不遺余力地為中國抗戰(zhàn)奔走、游說,、寫作,。
他稱,“我所見到的是料想不到的事實,,是我終生難忘的閱歷”,。
在中國以及八路軍中的經(jīng)歷給了卡爾森先生以極大的影響。太平洋戰(zhàn)爭爆發(fā)后,,卡爾森直接上書羅斯??偨y(tǒng)并獲批準,,組建了以中國八路軍為范本的海軍陸戰(zhàn)隊第二突擊營——這也是現(xiàn)代特種作戰(zhàn)部隊的雛形之一。
這支特種作戰(zhàn)部隊以“工合”(Gung-Ho)兩個漢字為口號,,“把斯巴達式的體育鍛煉制度同他在八路軍中體驗到的官兵一致的戰(zhàn)友關系結合在一起”,,運用八路軍式的游擊戰(zhàn)術轉戰(zhàn)于“敵人后方”,創(chuàng)造過諸多不凡的戰(zhàn)績——在瓜島反攻中的一次成功戰(zhàn)例,,被譽為“海軍陸戰(zhàn)隊史上一次最重要的作戰(zhàn)巡邏”,,被美國民眾傳頌一時,以至于這支部隊本身的番號鮮為人知,,而“工合突擊隊”之名卻不脛而走,,就連好萊塢拍攝反映他們故事的影片也以“工合”冠名。
卡爾森對“工合”二字的解釋是“合作工作”,,這是他對八路軍“集體精神”的簡單詮釋,,而且也被認為是他在八路軍那里學到的“最主要的東西”。
八路軍官兵之間“親密無間的關系”,,以及“官長和士兵之間息息相通”的“政治工作”,,都讓這位來自自由女神國度的虔誠基督徒感觸良深,認為這是這支軍隊葆有蓬勃旺盛戰(zhàn)斗力的源泉之一,。
他對比道,,“在美軍中,同共產(chǎn)黨在八路軍中所進行的‘政治工作’最近似的方式,,也就是長官訓示了,。偶爾也有個別的軍事長官同士兵關系密切,給他們講解軍事上以及道義上的原因,,而事實上,,這種情況是很少見的?!?/P>
卡爾森先生對人民軍隊建軍思想的學習很難說有多么深入多么徹底,,然而他仍然獲得了相當?shù)某晒Γ涸谒摹肮ず贤粨絷牎敝校姽賯円蚕癜寺奋娭笓]員一樣放棄軍隊中一切傳統(tǒng)的特權,,平等地與士兵同吃,、同穿、同工作,、同戰(zhàn)斗,同甘共苦,,并仿照八路軍的政治工作建有“公開談話制度”,,“下級士兵可隨便向長官提供意見,上級長官與士兵共渡艱苦,。作戰(zhàn)計劃都在事先解釋給兵士們聽,,戰(zhàn)爭中所犯的錯誤都于事后共同檢討。”
這樣的仿效在“工合突擊隊”官兵中激發(fā)了“官兵一致”的集體精神和戰(zhàn)斗熱情——一位名叫馬哈邁的運輸艦炮手就曾言:“我曾經(jīng)赴湯蹈火過,,我還要赴湯蹈火,,只要我能跟著這個人——卡爾森中校”,。
這真是一個耐心人尋味的故事,。來自以“人人生而平等”之“天賦人權”為立國之本的美利堅合眾國的職業(yè)軍人,卻在貧窮落后的東方國度一支農(nóng)民軍隊那里尋找和學習到了“官長和士兵之間息息相通”的“親密無間關系”,,而這樣的官兵關系顯然是他此前從未見識過的——盡管諸如“平等”,、“民主”此類的字眼兒在他所在的國度肯定早已是人人耳熟能詳。
編輯:
劉彥昆
|