欧美国产综合欧美视频_欧美亚洲综合成人A∨在线_强奷漂亮少妇高潮麻豆_日韩精品一区二区三区影院_婷婷丁香五月缴情视频_午夜A理论片在线播放_午夜色大片在线观看_亚洲欧美偷拍另类A∨_亚洲天然素人无码专区_艳妇荡女欲乱双飞两中年熟妇,午夜无码熟熟妇丰满人妻,仓库熟妇的肉欲在线播放,日韩欧美一区二区三区久久

湖南官員母女涉侵權(quán)出版“中國辛德勒”傳記,,后人發(fā)公開信譴責(zé)

作者:趙一哲

2016-03-17 第503期

何鳳山的女兒何曼禮介紹,此書的出版系時任益陽市外事旅游局局長袁鳳麗牽頭,,與以色列公司合作在以出版,。書中大量使用了何家和耶路撒冷大屠殺紀念館等國外博物館的版權(quán)資料,使用前沒有得到何家和其他知識產(chǎn)權(quán)者的授權(quán),,因此涉嫌嚴重侵權(quán),。

“這不是私人的事情。先父是國際性的正義圖標(biāo),。用最反對不正當(dāng)手段的義士之事跡來為自己謀私利,,這太諷刺了。”

2013年,,一本名為《The Righteous Path-The story of Dr.Feng Shan Ho》(《國際義人何鳳山》)的“英文傳記”在以色列出版,,定價15.99美元。中以兩國外交人士,、猶太幸存者等貴賓都出席了當(dāng)時在特拉維夫舉辦的新書發(fā)布會,。書中唯一一篇署名文章的作者,系時任湖南省益陽市外事旅游局局長袁鳳麗,,全書譯者為袁鳳麗女兒姚夏晶,。而這一切,何家后人均不知情,,也沒有授權(quán)過任何人出版相關(guān)書籍,。

母女二人涉嫌聯(lián)手制造侵權(quán)

據(jù)何鳳山的女兒何曼禮向鳳凰網(wǎng)介紹,她事后了解到,,此書的出版系時任益陽市外事旅游局局長袁鳳麗牽頭,,與以色列公司合作在以出版。書中大量使用了何家和耶路撒冷大屠殺紀念館等國外博物館的版權(quán)資料,,使用前沒有得到何家和其他知識產(chǎn)權(quán)者的授權(quán),,因此涉嫌嚴重侵權(quán)。

現(xiàn)年65歲的何曼禮旅居舊金山,,她常年奔走于美國,、中國、以色列等多個國家的外交、文化場合,,以使其父親的偉大事跡得以傳承,。其父何鳳山博士被譽為“中國辛德勒”,曾作為中國駐維也納總領(lǐng)事的他,,在二戰(zhàn)期間通過發(fā)放簽證的方式解救過數(shù)以千計的猶太難民,。

“中國辛德勒”何鳳山博士

何曼禮提供的侵權(quán)清單顯示,在“《國際義人何鳳山》英文版”中,,涉侵權(quán)的圖片達60處,,涉侵權(quán)和抄襲的文字部分累計55頁。

除侵權(quán)部分之外,,此書唯一一篇署名文章為袁鳳麗所作,。何曼禮為此指責(zé)袁鳳麗是在用此書標(biāo)榜自己的功績,“把家鄉(xiāng)父老紀念先父的所有功勞集一身”,。

除此之外,,此書的譯者署名為袁鳳麗的女兒姚夏晶。據(jù)何曼禮稱,,身為某大學(xué)英語教師的姚夏晶,,抄襲了何家和其他外國圖書資料的相關(guān)內(nèi)容,并憑借此譯著拿到了“中央高?;A(chǔ)科研經(jīng)費”和“經(jīng)典中國國際出版工程”經(jīng)費,。

何曼禮質(zhì)疑道:“既然這本‘英文版’是正常的涉外出版項目,為何不使用你們外事局的翻譯,,而要讓您女兒來擔(dān)任翻譯呢,?”

譯者姚夏晶的個人領(lǐng)英名片

鳳凰網(wǎng)就此事多次致電袁鳳麗核實相關(guān)信息,對方以繁忙為由未予置評,。益陽市人大官網(wǎng)顯示,,袁鳳麗于2009年從市文化局局長調(diào)任外事僑務(wù)旅游局局長,并于2015年4月卸任,。

由于時任以色列駐華大使為此“英文傳記”撰寫了序言,,鳳凰網(wǎng)聯(lián)系了以色列駐華使館方面請求置評。大使館發(fā)言人Efrat Perri表示,,以方是從何曼禮方面得知了此事,,以色列與何家始終保持著良好的關(guān)系,致力于讓何鳳山的事跡更為世人所知,。在問及如何評價外事局局長袁鳳麗的行為時,,發(fā)言人不予置評,并強調(diào)會繼續(xù)保持與益陽市的友好合作,。

何家拒絕英文傳記草率出版

何鳳山博士1901年生于湖南益陽,,1938年任中華民國駐維也納總領(lǐng)事。1938年德奧合并后,,納粹對猶太人的迫害逐步升級,,成千上萬的猶太人為了逃離歐洲,奔走于各國使館之間申請簽證,。在當(dāng)時,,一張簽證就可以拯救一條甚至一家人的生命,因而被稱為“生命簽證”,。在美,、加、澳等國均拒絕接收猶太移民的國際大環(huán)境下,,何鳳山不顧上司駐德大使陳介的反對,,在維也納總領(lǐng)事館向數(shù)以千計的猶太人發(fā)放了前往上海的“生命簽證”。1939年納粹當(dāng)局沒收總領(lǐng)事館房產(chǎn)后,,何鳳山又自掏腰包在自己租下的公寓中繼續(xù)發(fā)放簽證,,準確數(shù)量已無從統(tǒng)計。資料顯示,,1938年至1940年期間,,到上海避難的猶太難民達一萬八千人,超過了加拿大,、澳大利亞,、印度、南非,、新西蘭五國當(dāng)時所接納猶太難民的總和,。2000年,何鳳山被以色列國授予“國際正義人士”的榮譽,。

2007年,,何鳳山骨灰如愿安葬在自己的家鄉(xiāng),益陽市博物館為了紀念何鳳山的國際義舉,,與何家簽署“長期借用合約”,,借用版權(quán)屬于何家的何鳳山珍貴遺跡和資料,開辦《生命簽證:何鳳山博士拯救猶太人義舉》展覽,,并由岳麓書社出版中文宣傳冊《國際義人何鳳山》,。在雙方的合同中,寫明展覽版權(quán)均屬何家,,未經(jīng)授權(quán)不得用于他途,。此時的市文化局局長正是袁鳳麗。

此后,,袁鳳麗多次向何曼禮推薦自己讀英語的女兒做譯者,,希望將此書翻譯成英文版?zhèn)饔?,何家均?ldquo;書是國內(nèi)宣傳品,不能作為正式傳記”,、“先父文章不得草率翻譯”為由拒絕了袁鳳麗的提議,。

在2012年致袁鳳麗的一次電郵中,何曼禮寫道:“《國際義人何鳳山》的內(nèi)容和寫法屬于國內(nèi)宣傳作品,,不能作為一個正式傳記,。尤其是先父寫的三篇文章,更是不能翻譯得草率……因此無法同意此項目,。”同時何曼禮還在信中再次提醒,,“先父寫的作品,和所有跟他有關(guān)的照片,、文件,,在博物館的遺物等等的版權(quán),都是何家所有,,任何人任何用法,,每次都須取得本人的書面授權(quán)。”

然而僅僅一年后,,何曼禮便收到了以色列朋友發(fā)來的郵件,,被告知何鳳山“英文傳記”已在以色列出版。

何曼禮隨即向袁鳳麗與以色列出版公司表達了何家的不滿,,要求立刻停止侵權(quán)行為,,并指責(zé)袁鳳麗嚴重傷害了何家的信任,這本擅自出版的英文傳記是袁鳳麗“打著宣揚何鳳山精神的旗號往自己臉上貼金,,為自己和女兒沽名釣譽”,。以色列公司回信向何家表示了歉意,并答應(yīng)不再發(fā)行,、銷售此書,。而袁則回應(yīng)稱何曼禮是“氣頭上的話”,并反問“如果很解氣,、很痛快,,那就達到了目的了,還要怎樣呢,?”

何曼禮(左)與袁鳳麗

局長稱是公益項目

在英文版出版后的兩年間,,何曼禮不斷要求袁鳳麗停止侵權(quán),也請求益陽市領(lǐng)導(dǎo)出面制止袁的行為,。然而何家發(fā)現(xiàn)袁鳳麗還是繼續(xù)侵權(quán),。根據(jù)何曼禮提供的二人電郵記錄顯示,袁鳳麗回應(yīng)稱,,出版此書完全是公益項目,,不存在發(fā)行,、銷售,更沒有獲取任何商業(yè)利益,。

而據(jù)何曼禮稱,,袁曾在北京向他人表示過此書推銷得很好,正在進行再版之事,。

面對何曼禮的再三指控,袁鳳麗在最近的兩次回信中寫道:“事情被(別人)曲解……我沒想到我的善意被人利用……我理解您的個性并尊重您的意見,,我知道善意是不需要解釋的,。”

“這不光是私人的事情。”何曼禮一再強調(diào),,“她騙外國人說這書我授權(quán)過了,,這對國家的對外形象影響很大,國際上本來就覺得我們中國人不重視知識產(chǎn)權(quán),。”

在記者問及何家準備如何尋求賠償時,,何曼禮表示,她只想找回道義上的正義,。“增進社會道德是我父親一生的志向,,父親說過,一切貪污行為,,都是由于不誠實所造成的,。這就是為什么我堅持找回正義的內(nèi)心原因。”

(鳳凰網(wǎng):趙一哲)

鳳凰網(wǎng)版權(quán)稿件,,轉(zhuǎn)載請注明來源,!

 

附 何曼禮女士公開信:

誰來拯救淪為官員非法謀利工具的“中國辛德勒”?一封公開信

袁鳳麗局長:

在您本月(2016年3月)正式從湖南省益陽市外事旅游局退休之際,,我想對您再進幾言,。

如您所知,先父何鳳山博士被稱為“中國的辛德勒”,,他拯救猶太難民的義舉被歷史塵封了60多年,。1997年在他去世之后,我不斷地搜尋和查找他的事跡,,并將它們整理出來,,以展覽的形式呈現(xiàn)于世。之后,,以色列政府授予先父“國際正義人士”的榮譽,。2007年,我把他的骨灰?guī)Щ丶亦l(xiāng)安葬,,并把他的珍貴遺物和我多年收集的材料做成《生命簽證》的展覽,,放在益陽市博物館保管,。同時我還為家鄉(xiāng)人民提供各種人脈關(guān)系,與以色列和美國搭橋,,為益陽的發(fā)展帶來了實實在在的好處,。我的用意就是繼承先父的遺愿,為家鄉(xiāng)父老鄉(xiāng)親做一點事情,。這點我就不詳述了,。

益陽市要把家父當(dāng)為品牌,體現(xiàn)他的優(yōu)秀品格和人性最光輝的一面,。我希望我能與家鄉(xiāng)的政府和人民共同維護與保護先父的形象,,使其免于被商業(yè)化、庸俗化,、以及被他人濫用已達到不可告人的目的,。這是我的唯一愿望和要求。

1947年,,在先父出使埃及之前,,他回到了家鄉(xiāng),在商業(yè)職業(yè)學(xué)校演講時指出,,社會弊病的來源是“由于社會制度不良,。而心理上的主要問題,我敢說就是誠實不夠,,同時也就是學(xué)校教育對于誠實這一道德未能特別關(guān)注,。”他認為,“一切貪污行為都是由于不誠實所造成的,。”

然而,,66年之后,具有諷刺意味的是,,就在先父熱愛的這片熱土上,,一位政府官員利用先父之名,借口“支持弘揚何鳳山精神”,,以不誠實的手段,,在未經(jīng)我同意的情況下,公然侵犯知識產(chǎn)權(quán),,為自己和女兒沽名釣譽,,這是我所不能容忍的,而這個人就是您,。

《國際義人何鳳山》宣傳小冊

2007年,,我把父母的骨灰?guī)Щ丶亦l(xiāng),安葬在益陽市政府在會龍山安排的墓地,。同時,,為紀念先父過世十周年,,當(dāng)時您作為文化局局長,負責(zé)出版了一本官方宣傳冊,,名為《國際義人何鳳山》,,內(nèi)容大量地使用了《生命簽證》展覽中的圖片和資料,當(dāng)時為了這個宣傳冊的出版,,我給您一次口頭授權(quán),。

此后,您幾次向我提出您想與學(xué)英文的女兒姚夏晶一起出版一本《國際義人何鳳山》“英文版”的傳記,,并要求大量使用何家所擁有的資料和文章,,您提出要我?guī)兔ΑN艺J為《國際義人何鳳山》的小冊子僅僅是為2007年紀念活動做的宣傳品,,算不上傳記。同時,,我看到您女兒發(fā)給我的英譯本樣本,,認為她翻譯能力有限,沒有能力做出像樣的作品,。這是基于我40多年在國內(nèi)外新聞從業(yè)的背景和在國家級英文報紙中國日報當(dāng)專家的經(jīng)驗所得出的判斷,。

因此,我沒有答應(yīng)你們母女,,并正式向您清楚地表達了我的意見,。同時也多次以書面形式提醒您,如果要使用何家的任何資料,,再出版任何與先父有關(guān)的作品,,都必須重新得到本人的書面授權(quán)。這是國際知識產(chǎn)權(quán)保護的基本原則,,您作為文化局的領(lǐng)導(dǎo),,不會不知道吧?然而,,您瞞著我使用非正常的違規(guī)手段來達到您的目的,。

宣傳冊“英文版”的出現(xiàn)

2013年,我意外地收到以色列外交部朋友的郵件說,,我父親的“英文版?zhèn)饔?rdquo;已在以色列出版了,。11月23日還在特拉維夫舉行了出版儀式,中以兩國外交人士,,幸存者和有關(guān)貴賓都參加了,,為何我卻沒有到場?原因很簡單:我一直被蒙在鼓里,。事后我才了解到,,是您打著為益陽辦事的旗號,,以欺騙的手段誤導(dǎo)了以色列公司,與他們簽約出版了“The Righteous Path-The Story of Dr.Feng Shan Ho”一書,。您還向他們保證,,您已獲得了我的同意和授權(quán)!事實上,,此書大量地使用了《生命簽證》展覽中的圖片和資料,,違反了何家與猶太幸存者的知識產(chǎn)權(quán),并抄襲了何家和其他外國圖書資料的相關(guān)內(nèi)容,。侵權(quán)圖片及材料達60件,,抄襲的文本至少17段。這本“公益事業(yè)”小冊子定價15.99美元,。

您把此書說成是《國際義人何鳳山》的“英文版”,,與中文版一樣,歸為益陽市的官方宣傳品,??墒沁@兩個版本一經(jīng)比對,便可看出其中的巨大差異,。在您看來,,家鄉(xiāng)的領(lǐng)導(dǎo)不懂英語,也不會閱讀“英文版”的內(nèi)容,,更不會看到您把自己當(dāng)作“主要作者”的唯一一篇署名文章--書中最長的一篇“回憶”文章,。顯然,您是在往自己的臉上貼金,,把家鄉(xiāng)父老紀念先父的所有功勞集一身,。您在文中說,您與先父名字中都有一個“鳳”字,,所以與他有緣,。還說2011年您在先父墓地的會龍山上因摔跤骨折,躺在床上訴苦:為何鳳山做了這么多“善事”,,還受到這樣的折磨,!其實,您摔跤骨折與您在山上冰天雪地穿高跟鞋走路有關(guān)吧,?不難看出,,該“英文版”加入了這些內(nèi)容并不是為益陽宣傳何鳳山,而是在宣傳您和女兒吧,!

把女兒成為“英文版”翻譯者

令人不解的是,,既然這本“英文版”是正常的涉外出版項目,為何不使用你們外事局的翻譯,而要讓您女兒姚夏晶來擔(dān)任翻譯呢,?為何你們外事辦的同事都不知道呢,?為何中文版上的三位文化局編輯人員的名字也出現(xiàn)在“英文版”上,而他們連書都沒見過,?

畢竟您女兒的翻譯能力有限,。她所翻譯的英文和她抄襲的英文在語言駕馭能力上差別甚大。她把余秋雨先生為先父題寫的墓志銘翻譯得驢唇不對馬嘴,。除了侵權(quán)之外,,這本書最大的問題就是整體質(zhì)量差,文字水平參差不齊,,錯誤百出,,這樣的書籍只能算是一本非法出版物。

您對領(lǐng)導(dǎo)解釋說,,您女兒做翻譯“并無任何報酬”,。可是該書的版權(quán)頁上清楚地標(biāo)明,,英文版的翻譯除了得到“經(jīng)典中國國際出版工程”的支持外,,還獲得了中國地質(zhì)大學(xué)(武漢)的“中央高校基礎(chǔ)科研經(jīng)費”(平均20,,000元人民幣),。而您女兒姚夏晶不就是中國地質(zhì)大學(xué)(武漢)的英語教師嗎,?

為解決問題所做的努力

當(dāng)時,,考慮到我與家鄉(xiāng)十多年來結(jié)下的深厚情誼,我本不想將此事傳出與擴大,,因為對您,,對家鄉(xiāng)可產(chǎn)生嚴重的弦外之音:一、您嚴重的侵權(quán)行為,;二,、利用信息不對稱,您故意隱瞞事實,,欺騙和誘導(dǎo)益陽市的主要領(lǐng)導(dǎo),;三、您以外事局領(lǐng)導(dǎo)的名義,,誤導(dǎo)Jasmine Group公司為您出版此書,,哄騙以色列駐華使館,讓新任大使為此書寫了前言,。因此,,您嚴重地傷害了何家的信任并玷污了國家的形象。為此,,我不得不寫信給以色列駐華使館,,為您犯下的錯誤賠禮道歉,。

我同時想與您直面解決此事,可是多次寫信給您,,您都有意繞開正題,,還在領(lǐng)導(dǎo)面前抹黑我,說我是“氣頭上的話”,,“不愿意理智地”跟您溝通,。您說我“如果很解氣,很消恨,,很痛快,,那就達到了目的了,還要怎樣呢,?”顯然您只想蒙混過關(guān),,不想真誠溝通,我只好求助于當(dāng)時的市委書記,。2014年3月18日,,書記回復(fù),她已按照我的要求,,建議您立即停止該書在國內(nèi)外的發(fā)行,、銷售、贈予或以任何形式使用《國際義人何鳳山》“英文版”一書的行為,。

可是,,一年之后我發(fā)現(xiàn)您根本沒有遵循書記的建議,仍在繼續(xù)侵權(quán),。去年年初,,您要以色列公司把他們剩下的6本書給您,可見您手中百多本書已發(fā)放完畢,。當(dāng)時,,您在北京參加對外友協(xié)會議時,還告訴別人書推銷的很好,,正在與湖南岳麓書社洽談該書再版之事,。同時,您那在武漢中國地質(zhì)大學(xué)教英語的女兒姚夏晶,,在外國Linkedin專業(yè)網(wǎng)站上將此書列在簡歷中,,作為個人的學(xué)術(shù)成就。

兩年的努力付之東流

去年下半年,,您還寫報告給市領(lǐng)導(dǎo),,建議益陽市在宣傳何鳳山時,如需使用《生命簽證》展覽等資料,無需遵守知識產(chǎn)權(quán)原則,,不用取得受權(quán),,隨便地使用,態(tài)度何等猖狂,!我知道中國對侵犯知識產(chǎn)權(quán)的問題存在執(zhí)法不嚴的現(xiàn)象,,但隨著社會的進步和發(fā)展,越來越多的人開始認識到侵犯知識產(chǎn)權(quán)是一種犯罪,,而就在此時,,您作為外事領(lǐng)導(dǎo),卻背道而馳,,不能不令人感到遺憾,。

先父曾說過:“中國現(xiàn)在之所以弄得一團糟,就是為了同事關(guān)系,,一切都敷衍了之,,我們要知道,不誠實固然是件罪過,,但對于不誠實的事以消極的態(tài)度應(yīng)付更足以壞事,。我們應(yīng)當(dāng)本著青年人的血氣,純潔直率的心理,,不但自己要誠實,,而且對于一切不誠實的,都要加以勸導(dǎo)和改進,。”

先父從未利用官方身份為自己私利,,無論是站在他的立場,還是當(dāng)今中國共產(chǎn)黨人的立場,,您這種以權(quán)謀私的行為都應(yīng)該算是腐敗現(xiàn)象,。最可悲的是,,您為女兒樹立了一個什么榜樣,?弄虛作假、欺上瞞下,,完全不講道德守信,。您女兒姚夏晶還在教育界,當(dāng)大學(xué)講師,,如果基本的學(xué)術(shù)誠信都沒有,,還談何教書育人呢?

去年您在最后一封郵件中說:“我知道善意是不需要解釋的”,。對此您“深感歉意”我自尋煩惱,。我很清楚,您認為我是外國人,不會長期居住在益陽,,因此我奈何不了您,,您可以順利逃脫責(zé)任。我雖然生長在外國,,但歸根結(jié)底還是中華民族的子孫,,益陽這片熱土就是我的故鄉(xiāng)。仁義禮智信是中華文化的精髓,,也是需要我輩傳承和發(fā)揚光大的,,我會用這些標(biāo)準來衡量身邊的人和事。

您和女兒為了一時虛榮,,濫用我的父親的資料以達到不可告人的目的,。而至今您對于所犯下的錯誤并無清醒的認識,也拒不進行認真反思,。那么從此以后,,我在正式紀錄里與宣傳先父的有關(guān)事跡之時,只好將您和您女兒的行為作為反面教材來批判了,。

此致,,

何曼禮

2016年3月17日