欧美国产综合欧美视频_欧美亚洲综合成人A∨在线_强奷漂亮少妇高潮麻豆_日韩精品一区二区三区影院_婷婷丁香五月缴情视频_午夜A理论片在线播放_午夜色大片在线观看_亚洲欧美偷拍另类A∨_亚洲天然素人无码专区_艳妇荡女欲乱双飞两中年熟妇,午夜无码熟熟妇丰满人妻,仓库熟妇的肉欲在线播放,日韩欧美一区二区三区久久

中文《國際歌》:譯者瞿秋白臨行時唱出最強(qiáng)音
2007年08月16日 14:22國際在線 】 【打印共有評論0
相關(guān)標(biāo)簽: [瞿秋白] [國際歌]

《國際歌》是國際共產(chǎn)主義運(yùn)動中最著名的一首歌,,在世界上被廣為傳唱,。這首歌由法國詩人、政治活動家歐仁·鮑狄埃(1816—1887年)1871年寫成,并用“國際工人協(xié)會”的簡稱“國際”來命名,。

十幾年間傳遍世界

1888年6月,,鮑狄埃逝世后的第二年,,法國北部工業(yè)重鎮(zhèn)里爾市的工人合唱團(tuán),,委托工人業(yè)余音樂家皮埃爾·狄蓋特(1848—1932年)為歌詞譜曲,3天后,,曲調(diào)順利完成,。一周后,狄蓋特在里爾賣報工人的紀(jì)念集會上,,親手指揮合唱團(tuán)演唱了這支歌,。《國際歌》首次演唱后,,在工人群眾中引起了巨大的反響,。人們喜歡這首激動人心的革命戰(zhàn)歌,決定立即湊錢將它付印,。第一次印刷了6000份,,很快銷售一空。不久,《國際歌》就傳遍了整個北部工業(yè)區(qū),。

1890年,,西班牙文版的《國際歌》問世,1899年,,挪威文版問世,,1901年,德文,、英文,、意大利文的版本也相繼出現(xiàn),。1906年,,《國際歌》被傳入俄國,直到1944年為止,,這首歌的俄文版一直是蘇聯(lián)的國歌,。后來蘇聯(lián)國歌的地位被《偉大的聯(lián)盟》所取代,這首歌就成為蘇聯(lián)共產(chǎn)黨的黨歌,。如今,,無論你到哪個國家,都可以憑著《國際歌》熟悉的曲調(diào),,為自己找到同志和朋友,。

瞿秋白守著風(fēng)琴翻譯

《國際歌》鏗鏘有力的歌詞鼓舞了一代中國人,那么《國際歌》是怎樣傳到中國的呢,?說到中文版《國際歌》的傳入和演唱,,瞿秋白是一個關(guān)鍵性的人物。1920年,,瞿秋白赴莫斯科考察俄國十月革命后的情況,,途中滯留哈爾濱。

11月7日,,他應(yīng)邀參加哈爾濱工黨聯(lián)合會慶祝十月革命三周年紀(jì)念大會,。當(dāng)時,主持人宣布開會時,,全場高呼萬歲,,大家全體起立,群情激昂地高唱俄文的《國際歌》,。這是翟秋白生平第一次聽到《國際歌》,。那貫注了徹底革命精神的歌詞,以及充滿激情的豪邁雄壯的旋律,,使瞿秋白耳目一新,,熱血沸騰。到了蘇聯(lián)后,瞿秋白在采訪過程中,,在工人集會上,,在國際大會上,屢屢聽到大家引吭高歌《國際歌》,,他自己也學(xué)會了俄文版的《國際歌》,。

1923年,瞿秋白從蘇聯(lián)回到國內(nèi),,擔(dān)任中國共產(chǎn)黨的機(jī)關(guān)刊物《新青年》主編,,同時著手翻譯《國際歌》。此前,,《國際歌》已經(jīng)有了中文譯文,。但譯得并不理想,歌詞晦澀不上口,,廣大勞苦大眾很不容易接受,。1920年,還是北京鐵路管理學(xué)校學(xué)生的鄭振鐸,,和他的好友耿濟(jì)之以《第三國際黨頌歌》之名,,從俄文翻譯了《國際歌》,發(fā)表在1921年9月出版的《小說月報》第12卷號外《俄國文學(xué)研究》???。譯文與后來流行的《國際歌》中文歌詞有諸多相似之處,卻因沒有附曲而無法傳唱,。瞿秋白重譯《國際歌》,,就是要讓翻譯過來的歌詞,既準(zhǔn)確又易唱,。

當(dāng)時,,瞿秋白住在北京他的堂兄家里,守著一架風(fēng)琴,,開始翻譯《國際歌》,。他對照法文原文,一字一句地推敲,。時而沉思斟酌,,時而自彈自唱。每一句歌詞定稿,,都要如此反復(fù)再三,。1923年6月15日,瞿秋白將從法文譯過來的《國際歌》歌詞和簡譜發(fā)表在《新青年》的復(fù)刊號上,。隨后,,中譯本的《國際歌》開始陸續(xù)在中國傳唱,。

<< 上一頁12下一頁 >>
 您可能對這些感興趣:
  共有評論0條  點(diǎn)擊查看
 
用戶名 密碼 注冊
所有評論僅代表網(wǎng)友意見,鳳凰網(wǎng)保持中立,。
     
更多新聞