鳳凰資訊 > 歷史 > 歷史研究 > 正文 |
|
相關(guān)標(biāo)簽 | [清朝] [康熙] |
弘歷的出現(xiàn)極大地安慰了這個老人脆弱的精神世界,。祖孫三人第一次,、也是惟一一次相會的這個花園,就是日后聞名于世的圓明園,。由牡丹促成的這次聚會,,影響了清帝國一個多世紀(jì)的歷史。就在這年的冬天,,康熙在自己的離宮——暢春園悄然死去,。繼承帝位的人就是他的第四個兒子胤禛,弘歷的生父,。當(dāng)時北京城里更多的人相信:老皇帝因為喜歡自己的孫子弘歷,,才將帝位傳給了雍正。
除了金恒源的質(zhì)疑,,雍正篡位的故事早已在民間演繹得活靈活現(xiàn),,高換婷曾歸納出三種說法。第一種說法是:康熙帝彌留之際,,想傳位于皇十四子允礻題,,便叫隆科多(雍正帝的舅舅)傳旨,召回皇十四子,。但因講話舌頭謇塞,,當(dāng)說到“十”字時,停了一會兒,,方說出“四子”二字,。這樣一來,隆科多便鉆了空子,。故意大聲喊道:“皇上有旨,,諸皇子到園,不必進(jìn)內(nèi),,單召皇四子見駕,。”就這樣,,皇四子胤礻真,,繼承了皇位。第二種說法是:康熙皇帝本意是想把皇位傳給十四子允礻題,,所以詔書里寫了“傳位十四子”的字祥,。而胤礻真在舅舅的幫助下,偷偷把“十”字改寫成“于”字,。于是詔書里“傳位十四子”變成了“傳位于四子”,,所以皇四子胤礻真便成了皇帝。第三種說法是康熙遺詔是康熙皇帝死后,,胤礻真即位后幾天公布的,,這期間胤礻真有可能篡改了遺詔的內(nèi)容。
研究清史多年的高換婷在接受記者采訪時一一反駁了這些觀點,,尤其是流傳甚廣的第二種觀點,。
第一,清朝對皇子的稱呼,,一般不會直呼四子,、十四子等,而是在這些稱呼之前冠于“皇”字,,稱他們?yōu)榛仕淖?、皇十四子。按照這一習(xí)慣,,遺詔應(yīng)寫成“傳位皇十四子”,。那么如果將其中的“十”字改成“於”,就念不通了,。
第二,,清代“于”、“於”二字是不通用的,,傳位給誰,,應(yīng)該用“於”字,用“于”字也是說不通的,。
第三,,也是最重要的,,從當(dāng)時文書制度來看,也不能令人信服,。清代的文書,,特別是清代前期的文書,都是滿,、漢文合璧的,。康熙帝的遺詔,,不用滿文,,只用漢文書寫是不可能的。而用滿文和漢文兩種文字寫成的遺詔,,漢文可以篡改,,那么滿文是不容易改的。所以說第二種說法是沒有根據(jù)的,。
作者:
岳南
編輯:
唐毓瑨
|