相關(guān)標(biāo)簽: | [清朝] |
弘歷的出現(xiàn)極大地安慰了這個老人脆弱的精神世界,。祖孫三人第一次,、也是惟一一次相會的這個花園,,就是日后聞名于世的圓明園,。由牡丹促成的這次聚會,,影響了清帝國一個多世紀(jì)的歷史,。就在這年的冬天,,康熙在自己的離宮——暢春園悄然死去,。繼承帝位的人就是他的第四個兒子胤禛,弘歷的生父,。當(dāng)時北京城里更多的人相信:老皇帝因?yàn)橄矚g自己的孫子弘歷,,才將帝位傳給了雍正。
除了金恒源的質(zhì)疑,,雍正篡位的故事早已在民間演繹得活靈活現(xiàn),,高換婷曾歸納出三種說法。第一種說法是:康熙帝彌留之際,,想傳位于皇十四子允礻題,,便叫隆科多(雍正帝的舅舅)傳旨,召回皇十四子,。但因講話舌頭謇塞,,當(dāng)說到“十”字時,停了一會兒,,方說出“四子”二字,。這樣一來,隆科多便鉆了空子,。故意大聲喊道:“皇上有旨,,諸皇子到園,不必進(jìn)內(nèi),,單召皇四子見駕,。”就這樣,,皇四子胤礻真,,繼承了皇位,。第二種說法是:康熙皇帝本意是想把皇位傳給十四子允礻題,所以詔書里寫了“傳位十四子”的字祥,。而胤礻真在舅舅的幫助下,,偷偷把“十”字改寫成“于”字。于是詔書里“傳位十四子”變成了“傳位于四子”,,所以皇四子胤礻真便成了皇帝,。第三種說法是康熙遺詔是康熙皇帝死后,胤礻真即位后幾天公布的,,這期間胤礻真有可能篡改了遺詔的內(nèi)容,。
研究清史多年的高換婷在接受記者采訪時一一反駁了這些觀點(diǎn),尤其是流傳甚廣的第二種觀點(diǎn),。
第一,,清朝對皇子的稱呼,一般不會直呼四子,、十四子等,,而是在這些稱呼之前冠于“皇”字,稱他們?yōu)榛仕淖?、皇十四子,。按照這一習(xí)慣,遺詔應(yīng)寫成“傳位皇十四子”,。那么如果將其中的“十”字改成“於”,,就念不通了。
第二,,清代“于”,、“於”二字是不通用的,傳位給誰,,應(yīng)該用“於”字,,用“于”字也是說不通的。
第三,,也是最重要的,,從當(dāng)時文書制度來看,也不能令人信服,。清代的文書,,特別是清代前期的文書,都是滿,、漢文合璧的,。康熙帝的遺詔,,不用滿文,,只用漢文書寫是不可能的,。而用滿文和漢文兩種文字寫成的遺詔,漢文可以篡改,,那么滿文是不容易改的,。
所以說第二種說法是沒有根據(jù)的。
相關(guān)新聞
- · 美國人眼中的慈禧太后 能讓每位客人對她著迷
- · 洞庭湖底撈出一尊大炮 專家證實(shí)吳三桂軍隊(duì)所留
- · 汪精衛(wèi)刺殺攝政王始末:同盟會美女運(yùn)炸彈(圖)
- · 留發(fā)不留頭:明降臣一道奏章送掉百萬條人命
編輯:
傅文濤
|