欧美国产综合欧美视频_欧美亚洲综合成人A∨在线_强奷漂亮少妇高潮麻豆_日韩精品一区二区三区影院_婷婷丁香五月缴情视频_午夜A理论片在线播放_午夜色大片在线观看_亚洲欧美偷拍另类A∨_亚洲天然素人无码专区_艳妇荡女欲乱双飞两中年熟妇,午夜无码熟熟妇丰满人妻,仓库熟妇的肉欲在线播放,日韩欧美一区二区三区久久

中菜西譯網(wǎng)民焦慮 童子雞成“沒有性生活的雞”
2006年12月27日 16:02投票數(shù): 頂一下

核心提示:某酒店使用的外語菜單上,非常吉利的一道菜“四喜丸子”,,翻譯成英文是“Four glad meatballs”(四個高興的肉團(tuán)),令人哭笑不得的是,,“麻婆豆腐”竟成了“滿臉雀斑的女人制作的豆腐”,,“童子雞”成了“還沒有性生活的雞”,。

資料圖:童子雞

近日,,在一個名為“首都經(jīng)濟(jì)報道”的BLOG里面,博主貼出了一篇調(diào)侃的文章:《老潘胡噴:沒有性生活的雞》,。文章的內(nèi)容是針對12月23日北京電視臺《首都經(jīng)濟(jì)報道》的一則新聞,。

這則新聞報道:為了迎接2008年奧運會,《北京市餐飲業(yè)菜單英文譯法》已經(jīng)完成討論稿,,明年將出臺標(biāo)準(zhǔn),,屆時北京市餐飲飯店中的數(shù)千種菜、 酒,,都將有統(tǒng)一規(guī)范的“英文名”,。《北京市餐飲業(yè)菜單英文譯法》在網(wǎng)上公布,,開始征求市民意見,。目前公布的討論稿是按照菜的原料、做法翻譯的,。比方說宮保雞丁,,翻譯完了就是“花生、辣椒,、蔥炒雞肉”,;過橋米線成了“加雞肉的雞湯粉絲”。

« 前一頁12后一頁 »
   編輯: cz

>> 發(fā)表評論

如果您還不是鳳凰會員,,歡迎 注冊

  • 用戶:

    匿名發(fā)表

    隱藏IP地址

  • 添加TAG:

    (*添加多個TAG用逗號隔開)

  • * 您要為您發(fā)言論的后果負(fù)責(zé),,故請各位遵紀(jì)守法并注意語言文明,。
  • * 以上留言只代表網(wǎng)友個人觀點,不代表鳳凰網(wǎng)觀點,。