鳳凰資訊 > 歷史 > 正文 |
|
相關(guān)Tag | [中醫(yī)] [中韓文化] |
3.針灸是韓國人發(fā)明嗎,?
韓國人主張針灸是古代朝鮮半島居民發(fā)明的,。一些韓國學(xué)者對此進(jìn)行過考證,。其論據(jù)最主要的是《黃帝內(nèi)經(jīng)》,?!饵S帝內(nèi)經(jīng)·素問篇·卷四》:提到“砭石者,,亦從東方來”,。這個句子,,就是部分韓國人主張針灸術(shù)是由朝鮮半島(韓國)傳入中國的根據(jù),。
不過,,其實(shí)《素問》一文接下來還談了西方、南方,、北方的針灸術(shù),。一些韓國研究者單取其中一句,證明古代朝鮮人發(fā)明針灸術(shù),,似有斷章取義嫌疑,。此中論斷應(yīng)由文獻(xiàn)學(xué)家與醫(yī)學(xué)史家來詳細(xì)討論。
4.為什么以《東醫(yī)寶鑒》申遺,?
《東醫(yī)寶鑒》不僅在韓國享有極為崇高的地位,,后來也為中國及日本所重視。該書在韓印行的“乙亥字體本”印刷較差,,校對亦粗,,以致有韓人感慨該書的中國印本更為精美。最近這一波韓國重視許浚及《東醫(yī)寶鑒》所引起的熱潮,,其實(shí)甚晚,。“許浚學(xué)會名譽(yù)會長”韓大熙(音譯)寫過一篇文章,,叫《期待完整的〈東醫(yī)寶鑒〉國譯本》,。文章認(rèn)為,獨(dú)立后的韓國政府一開始并沒有對該書足夠重視,。至上世紀(jì)九十年代,,韓醫(yī)界才開始重視許浚及其著作。1998年,,該書的韓文翻譯工作才開始,,至今尚未完成。2006年6月8日,《人民日報(bào)》引用中國中醫(yī)藥管理局國際合作司司長沈志祥的說法,,中國將把中醫(yī)相關(guān)的文物,、書籍、器具等13項(xiàng)內(nèi)容申請世界文化遺產(chǎn),。該報(bào)道在韓國引起震動,。
在這樣的背景之下,韓國開始著手把《東醫(yī)寶鑒》及其他幾項(xiàng)文物納入申遺工作,。
5.《東醫(yī)寶鑒》申遺,,我們需要注意什么?
韓國以《東醫(yī)寶鑒》申遺,,有其一定的理由,。但此舉實(shí)在應(yīng)該引起國人的注意。
一方面,,韓國在天然及有形文物申遺方面,,并無優(yōu)勢。因而他們的申遺策略,,一直瞄準(zhǔn)無形文化遺產(chǎn),。韓國在2001年王室宗廟神殿歌舞、2003年清唱板索里,、2005年江陵端午祭申遺成功,,都是這個策略的成功執(zhí)行;另一方面,,用韓大熙的說法,,是要借此“把韓醫(yī)學(xué)確立為我們民族傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的正體性之后,逐步向韓醫(yī)學(xué)的圣地而邁進(jìn)”,。聯(lián)系到“韓醫(yī)學(xué)”一詞在語意上的不確定性,,我們不能不加以關(guān)注。
韓國非常重視申請無形文化遺產(chǎn),。很早就有韓國學(xué)者參予聯(lián)合國教科文組織下的申遺評委會工作,。1999年,聯(lián)合國教科文組織第一次成立“人類口傳及無形遺產(chǎn)”國際評審委員會的時候,,韓國東國大學(xué)林頓熙(音譯)教授就積極參與,,發(fā)揮了很大的影響力,并成為其后三次韓國申遺成功的幕后最大功臣,。2005年韓國以江陵端午祭而申遺的時候,,曾經(jīng)遭到很大阻力。由于林教授的竭力爭取,,才最終順利入選遺產(chǎn)名錄,。而韓國這次為《東醫(yī)寶鑒》申遺,,已經(jīng)指名要林教授負(fù)責(zé)國際宣傳的部分。
除了林頓熙教授之外,,首爾大學(xué)還有一位徐慶浩(音譯)教授,,則又加入了聯(lián)合國教科文組織的“世界記憶遺產(chǎn)”(Memory of the World)國際顧問委員會的委員。從中可以看出韓國在申遺作業(yè)上,,擁有一套清晰完整的戰(zhàn)略構(gòu)想,。[作者:郝明義(臺灣出版人)]
編輯:
hunan
|