2018-06-23 19:27:45 鳳凰網(wǎng)歷史 小手
近日,上海小學(xué)教材被爆出用“姥姥”一詞替代了原文的“外婆”,,引發(fā)了軒然大波,。官方給出的解釋是“姥姥”一詞是普通話(huà),“外婆”是方言,,所以“姥姥”取代了“外婆”實(shí)屬天經(jīng)地義,。結(jié)果,非但沒(méi)有平息爭(zhēng)議,反而引爆了更大的輿論口水,,甚至引發(fā)了專(zhuān)業(yè)學(xué)者的反駁,。今天,上海市教委對(duì)該事件做出來(lái)處理意見(jiàn),,大意是說(shuō):將《打碗碗花》一文中的“姥姥”恢復(fù)為原文中的“外婆”一詞,。
筆者無(wú)意質(zhì)疑字典對(duì)“方言”的解釋?zhuān)疚膶?zhuān)注于解釋上海人為什么對(duì)“外婆改姥姥”反應(yīng)這么大。
上海人與上海話(huà)的形成
我們今天所說(shuō)的上海人,,其實(shí)并非這片土地的原住民,。在上海話(huà)的語(yǔ)境里,“本地人”和“上海人”往往是分開(kāi)的兩個(gè)詞匯,。前者專(zhuān)門(mén)指代從古代就定居于松江,、崇明、青浦等地的農(nóng),、漁民,,后者則指鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)后從全國(guó)各地匯聚于上海的移民后代,主要聚集在市區(qū),。今天全國(guó)人民所說(shuō)的“上海人”其實(shí)是指后者,,所謂“三代以上沒(méi)有上海人”也不精確,應(yīng)該說(shuō)市區(qū)都是移民后代,,沒(méi)有本土人,。
清末的上海依稀有了日后遠(yuǎn)東第一城的影子
但是,清末民國(guó)受制于交通,,所以大部分上海市區(qū)的市民依舊是周邊城市的移民,,而非今天這樣是全國(guó)人民聚上海。今天上海人的戶(hù)籍一欄依舊有著“祖籍”這一欄,,上面填寫(xiě)的主要也是寧波,、紹興、舟山,、蘇州,、無(wú)錫、常州,。這塊區(qū)域也就是今天所說(shuō)的“吳語(yǔ)區(qū)”,,語(yǔ)言發(fā)音和結(jié)構(gòu)都非常接近,彼此可以直接用方言交談,。
這個(gè)時(shí)候的上海還處于“華養(yǎng)雜居”的階段,,歐美移民的比例遠(yuǎn)比今天要大。長(zhǎng)期同居難免互相影響,,所以上海話(huà)中有大量的英語(yǔ)詞匯,,如混槍斯(chance),,嘎三胡(gossip),接靈子(leads)等等,。其中有些借助上海的地位成功進(jìn)入了普通話(huà)中,,成了全國(guó)人民的日常用語(yǔ),如羅宋湯(Russian),,癟三(beg sir),時(shí)髦(smart),,蹩腳(bilge)等,。
20世紀(jì)的上海要比今天更加國(guó)際化
上海話(huà)正是在這樣一種環(huán)境下形成的,我們也能從書(shū)面語(yǔ)中發(fā)現(xiàn)上海話(huà)的變化,,比如30年代的上海用來(lái)表達(dá)“我們”的詞語(yǔ)是“吾尼”來(lái)自蘇南地區(qū),,到了40年代則變成了“阿拉”來(lái)自寧波-舟山地區(qū)。
當(dāng)然有光就有影,,來(lái)自?xún)苫吹囊泼駴](méi)能在上海話(huà)中留下自己的印記,。因?yàn)橄啾忍K南浙東籍貫的中國(guó)人以及西洋人,兩淮的移民雖然人數(shù)眾多,,但是經(jīng)濟(jì)水平卻很糟糕,。那個(gè)年代凡事說(shuō)話(huà)帶上那么一丁點(diǎn)江淮口音的人,就會(huì)被打成“蘇北人”,,以后婚假和交友都會(huì)遇到不小的麻煩,。
其他地區(qū)的居民則奉行在家說(shuō)自己的家鄉(xiāng)話(huà),出門(mén)說(shuō)上海話(huà)(即已形成的通用方言)的規(guī)則,。直到今天一些保守的中老年人依舊會(huì)遵守這一規(guī)矩,。
推普與方言衰退
1911年辛亥革命之后,,中華民國(guó)開(kāi)始系統(tǒng)化地推廣國(guó)語(yǔ)。1913年,,中國(guó)讀音統(tǒng)一會(huì)制定了“國(guó)音”系統(tǒng),它的特點(diǎn)是“京音為主,,兼顧南北”,,具有入聲,史稱(chēng)“老國(guó)音”,。當(dāng)時(shí)對(duì)國(guó)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)音存在爭(zhēng)論,。一派支持國(guó)音,即主張“以京音為主,,兼顧南北”,,另一派支持京音,即主張“純以北京話(huà)為標(biāo)準(zhǔn)”,。1920年,,南京高師英文科主任張士一發(fā)表《國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一問(wèn)題》,,主張以北京音為國(guó)音標(biāo)準(zhǔn),這個(gè)主張得到認(rèn)可,。1923年,,國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一籌備會(huì)決定成立“國(guó)音字典增修委員會(huì)”,并確定采用北京語(yǔ)音作為標(biāo)準(zhǔn),,稱(chēng)為“新國(guó)音”,。1932年5月,中華民國(guó)教育部正式發(fā)布以新國(guó)音為準(zhǔn)《國(guó)音常用字匯》,,并指出所謂以現(xiàn)代的確北平音標(biāo)準(zhǔn)音者,,系指‘現(xiàn)代的北平音系’而言,“并非必字字尊其土音”(事實(shí)上,,我們現(xiàn)行的漢語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)更接近與北京附近的承德方言而非北京土音),。這標(biāo)志著現(xiàn)代漢語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)第一個(gè)系統(tǒng)--國(guó)語(yǔ)系統(tǒng)的正式形成。
上海一家幼兒園旁的標(biāo)語(yǔ)
1949年中華人民共和國(guó)建國(guó)后,,國(guó)語(yǔ)被改名“普通話(huà)”,,取其普遍共通之意。1955年,,全國(guó)文字改革會(huì)議在北京舉行,,確立了推廣以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音的普通話(huà)。1956年2月6日,,中華人民共和國(guó)國(guó)務(wù)院發(fā)布《關(guān)于推廣普通話(huà)的指示》,,該文件明確對(duì)普通話(huà)做了規(guī)定,即“以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音,,以北方話(huà)為基礎(chǔ)方言,,以典范的現(xiàn)代白話(huà)文著作為語(yǔ)法規(guī)范”。
作為中國(guó)的招牌大都市,,上海自然是推普的重點(diǎn)對(duì)象,。今天去上海學(xué)習(xí)、打工的年輕人會(huì)發(fā)現(xiàn),,上海的老阿姨們都會(huì)說(shuō)普通話(huà),,至少能聽(tīng)懂,國(guó)語(yǔ)的普及情況遠(yuǎn)比同期其他地區(qū)來(lái)的強(qiáng),。
但是,,這個(gè)并沒(méi)有消滅上海話(huà),一直到九十年代為止,,大家上的對(duì)話(huà)依舊是上海話(huà)為主,。理由也很簡(jiǎn)單,普通話(huà)只是官方的用語(yǔ),,除非遇到非常正式的場(chǎng)合,,否則普通話(huà)只是國(guó)家要求下學(xué)習(xí)的語(yǔ)言罷了,,日常用語(yǔ)依舊是本土方言。
改革開(kāi)放的前三十年上海的人口結(jié)構(gòu)沒(méi)有變化,,只是學(xué)會(huì)了普通話(huà)
時(shí)間到了90年代情況發(fā)生了天翻地覆的變化,。改開(kāi)的浪潮終于到了上海市。隨著而來(lái)的是民國(guó)之后最大的一波移民潮,,這一次覆蓋地域更廣,,并且持續(xù)至今,同時(shí)也給上海帶來(lái)了全國(guó)各地非吳語(yǔ)區(qū)的方言,。出于交流的目的,,也出于“不想讓中心城市滿(mǎn)大街都是各種方言,導(dǎo)致交流障礙”的目的,,全市加強(qiáng)了推普。
筆者作為一名90后,,還記得小時(shí)候教師的門(mén)口貼著請(qǐng)講普通話(huà)的標(biāo)語(yǔ),。如果和同學(xué)對(duì)話(huà)使用了上海話(huà),立刻會(huì)被老師訓(xùn)斥,。隨著時(shí)間的推移,,情況就變成了班級(jí)里幾乎都是上海小孩,彼此對(duì)話(huà)依舊是普通話(huà),。有些同學(xué)的家長(zhǎng)也不強(qiáng)迫小孩回家使用上海話(huà),,久而久之一些同學(xué)已經(jīng)不會(huì)說(shuō)上海話(huà)了。筆者也的情況也好不到哪,,很多時(shí)候一個(gè)意思能清晰地用字正腔圓的普通話(huà)表達(dá),,卻無(wú)法使用上海話(huà)表達(dá)。這也是上海青年人的普遍情況,,能用上海話(huà)說(shuō)話(huà),,但是詞匯發(fā)音明顯受到普通話(huà)的影響。
90后和00后的方言能力退化一直是上海中年人的心病
更重要的是學(xué)校養(yǎng)成的習(xí)慣已經(jīng)根深蒂固,,到了社會(huì)上兩個(gè)上海青年對(duì)話(huà)也習(xí)慣用普通話(huà)而非上海話(huà),,哪怕知道對(duì)方是上海人。這對(duì)一門(mén)語(yǔ)言來(lái)說(shuō)十分致命,,要是語(yǔ)言不能夠被使用,,或者只能夠在家庭這種最小共同體中使用,那么就等同于一門(mén)死語(yǔ)言,。這無(wú)疑讓很多上海人不愿意接受,,在他們的要求下,公交車(chē)滬語(yǔ)播報(bào),,只說(shuō)上海話(huà)的電視臺(tái)等等應(yīng)運(yùn)而生,??上В@些面對(duì)國(guó)家力量的“推普機(jī)”終究只是杯水車(chē)薪,。
沖突的根源
可能有人會(huì)問(wèn),,既然上海話(huà)形成時(shí)間并不久,“上海人”也只是早先移民的后裔,,為什么就不能接受新時(shí)代的移民和語(yǔ)言呢,?答案出在方式上,如上文所述,,上海話(huà)經(jīng)過(guò)清末民國(guó)移民自然融合產(chǎn)生,,是純粹的民間力量。而從小學(xué)乃至幼兒園階段,,強(qiáng)制接受普通話(huà)的手段非常容易激發(fā)人的逆反心理,。原本正確的政策也會(huì)因?yàn)?ldquo;一刀切”而變得不那么正確,甚至?xí)驗(yàn)榧ぐl(fā)抵抗心態(tài),,導(dǎo)致正確的政策流產(chǎn),。
90年代的上海遠(yuǎn)沒(méi)有今天繁華,但是族群沖突也遠(yuǎn)不如今
作為一個(gè)族群,,語(yǔ)言是最重要的紐帶,,上海話(huà)一旦消失,“上海人”這個(gè)群體也就不復(fù)存在,。更讓老上海焦慮的是,,作為上海話(huà)最后一個(gè)陣地“家庭”也面臨著時(shí)代的考驗(yàn)。青年人對(duì)老一輩的“只和上海人結(jié)婚”不感興趣,,不乏違背父母意愿尋找外省市伴侶的年輕人,。“只要雙方情投意合,緣分來(lái)的時(shí)候,,地域是擋不住愛(ài)情發(fā)生的幾率的”,,持有此類(lèi)觀點(diǎn)的年輕人已經(jīng)占據(jù)上海青年的多數(shù)。
大數(shù)據(jù)也支持這一點(diǎn),,2008年在上海市民政部門(mén)辦理國(guó)內(nèi)結(jié)婚登記的兩地婚姻為53214對(duì),,占國(guó)內(nèi)結(jié)婚登記的38.3%。2009年兩地婚姻為56217對(duì),,占38.1%,。有41874位外地媳婦嫁入上海,占總數(shù)七成之多,。
當(dāng)然不少保守的家庭寧可去相親也不愿意子女和外地人結(jié)婚
筆者曾經(jīng)詢(xún)問(wèn)過(guò)幾名已婚的同學(xué),,是否會(huì)不顧伴侶意愿,教自己后代說(shuō)方言,。他們大都表示如果妻子堅(jiān)決反對(duì),,那么他們就不會(huì)教育后代說(shuō)上海話(huà),。萬(wàn)幸的是他們的妻子比較通情理,現(xiàn)在不乏能說(shuō)一點(diǎn)“洋涇浜”上海話(huà)的,。這樣的例子其實(shí)也不少,,可惜不少老年人只會(huì)念叨著XX的兒子娶了個(gè)外來(lái)妹,連親媽和兒子說(shuō)上海話(huà)都不允許,。
在網(wǎng)絡(luò)上,,這類(lèi)惡意的消息被放大了,又反過(guò)來(lái)促進(jìn)了地域沖突
這種情緒化的信息在網(wǎng)上被添油加醋地描述一番后就成了“戰(zhàn)場(chǎng)”,,外地人會(huì)覺(jué)得上海人太“排他”,,而上海人則覺(jué)得家鄉(xiāng)說(shuō)家鄉(xiāng)話(huà)是幾千年的傳統(tǒng),憑什么被改變,?
網(wǎng)絡(luò)上的口水,,生活中的沖突讓這個(gè)話(huà)題充滿(mǎn)著敏感和火藥,仿佛一點(diǎn)就能爆炸,。這次“外婆”改“姥姥”,,很多人表示看《家有兒女》才知道外祖母居然可以這么被稱(chēng)呼。原本只是“是否尊重作者意愿”的事情一下子被上升到了“文化霸權(quán)”的等級(jí),。因?yàn)椋髡弑救俗婕俏鞅比?,同樣?ldquo;外婆”一次,,可見(jiàn)這是“外婆”大半個(gè)中國(guó)的通用語(yǔ)。現(xiàn)在,,僅憑字典一改,,一句“方言”定性,直接就能不經(jīng)過(guò)作者允許更改課文,。這直接引爆了被壓制幾十年的本土情緒,。
萬(wàn)幸的是這一次大部分人都表示“姥姥”確實(shí)不常用,“外婆”才是“外祖母”的口語(yǔ)表達(dá),。而相關(guān)部門(mén)有及時(shí)注意到了民眾的反應(yīng),,迅速對(duì)該事件做出了更為柔性的處理。
筆者期待以后類(lèi)似這樣的情況能夠多一些,,因?yàn)榻虠l的行政命令確實(shí)與不合現(xiàn)實(shí),,哪怕方言會(huì)改變,會(huì)消失,,筆者也希望是上海人和外省市不斷通婚,,彼此同化的結(jié)果,而不是字典和幾個(gè)行政命令,。畢竟,,人們都知道,,“自然死亡”和“被斬首”還是有區(qū)別的。
責(zé)編:馬鐘鸰 PN018
鳳凰歷史精品欄目
用歷史照亮現(xiàn)實(shí)
微信掃一掃
2018-06-23 15:34:160
2018-06-21 16:18:410
2018-06-15 16:46:440
2018-06-13 12:14:210
2018-06-12 12:05:540
2018-05-01 15:180
2018-04-01 12:360
2018-03-11 17:100
2018-03-04 20:320
2018-02-11 14:460
2018-07-16 11:140
2018-05-22 16:250
2018-05-03 20:500
2018-05-03 20:400
2018-05-03 20:280
2018-12-30 20:030
2018-12-30 16:320
2018-12-30 16:310
2018-12-30 15:320
2018-12-30 14:520
2018-12-04 10:410
2018-12-01 11:450
2018-12-03 13:390
2018-11-30 01:020
2018-11-27 20:030
2018-11-30 17:160
2018-12-01 16:230
2018-11-27 07:160
2018-11-26 13:530
2018-10-18 09:410